こんなことがありました

フォントの話 パート2 その2

 12月26日(火)荘と莊 同じ文字、同じ意味なのですが、変換しようとすると
 
 区分の仕方 番号(コード)
 JIS                     6837
 シフトJIS          E4B5
 句点                   07223
 面句点               1-72-23
 Unicode             U+838A
 UTF-8                E8 8E 8A  分類の仕方が6つあってそれぞれに名前が付いています。
 このうち、面句点、UTF-8は、聞いたことすらありません。
 一番凄いのは、Unicodeです。世界の言語で使われている文字が、全て記載されているのです。ただしフォント毎にデザインが違うはず。
 また、荘と莊が「異字体」と言うのも問題?文字コードを違えた方が便利?不便?